Viennozīmīgi piekrītam, ka labdarības pasākumā, kas šī gada 15. decembrī notika Latvijas Nacionālajā bibliotēkā, nebija jāizmanto informatīvie materiāli krievu valodā.
Esam veikuši faktisko apstākļu noskaidrošanu un atzīstam Latvijas Olimpiskās komitejas (LOK) un Latvijas Olimpiešu sociālā fonda (LOSF) vadības kļūdu atsevišķu pasākuma sagatavošanas un norises tehnisko aspektu nepietiekamā uzraudzībā. Pasākums tika organizēts apvienojot dažādas dalībnieku auditorijas – papildus sporta veterāniem uz to tika aicināti arī bērni ar īpašām vajadzībām un ģimenes no Ukrainas. Tieši šī iemesla dēļ bukleta izstrādātāji, kas bija vieni no pasākuma daudzajiem atbalstītājiem, saturu tulkoja arī krievu valodā. Nav šaubu, ka iecerēto mērķi būtu bijis iespējams sasniegt daudz veiksmīgāk, bukleta tulkotajam saturam izvēloties ukraiņu vai angļu valodu. Bukletu ražošanā, tāpat kā citu pasākuma tehnisko izmaksu segšanā, netika izmantoti Latvijas Olimpiešu sociālā fonda līdzekļi. Labdarības pasākuma ietvaros viss tika sarūpēts, pateicoties tā atbalstītājiem.
Jāatzīmē, ka pēdējos gados LOSF aprūpē esošajiem sporta veterāniem nav tikuši organizēti plaši publiski pasākumi. To ietekmējis gan COVID-19 periods, gan citi – organizatoriski un finansiāli – apstākļi. Šobrīd fonda valdes priekšsēdētāja Gunta Vlasenko aktīvi strādā pie šo tradīciju atjaunošanas un divu mēnešu laikā ar sirdssiltu līdzcilvēku un partneru atbalstu ir organizējusi divus pasākumus. Īpaša uzmanība tiek veltīta tieši tiem veterāniem, kuru dzīves apstākļus nevar nodēvēt citādi, kā vien par ļoti sarežģītiem. LOSF vadība G.Vlasenko personā viņus apciemo, vēloties gūt objektīvu priekšstatu par faktisko situāciju un nogādāt sarūpētās dāvanas, kurās ietilpst arī pirmās nepieciešamības lietas.
Vēlamies vēlreiz apliecināt, ka neviens no LOSF aprūpē esošajiem veterāniem, kas veltījuši savu dzīvi sportam, nav un netiks aizmirsts. Viņu augstie sasniegumi un pieredze ir mūsu kopīgā bagātība.